외경과 Douay의 Rheims 가톨릭 성경 (RHE)
계획, 매일 절, 오디오, 공지 사항 및 더 많은 읽기!
두에 - 랭스 성경 영어로 라틴 벌 게이트에서 성경의 번역이다. 그것은 영어의 첫 번째 공식적으로 승인 된 가톨릭 성경 번역, 그리고 영어로 일부 나중에 로마 가톨릭 성경의 기초를 형성하고있다. 그것은 (또한 외경라고도 함) 일곱 중수소 - 캐 노니 컬 책이 포함되어 있습니다.
역사
1568 년, 윌리엄 (후에 추기경) 알렌에 의해 설립 플랜더스의 두에에서 대학의 구성원이었다 영어 망명은 거의 모든 영어 가톨릭 버전의 기초가되고있다 성경 번역을 준비하는 작업을 시작했다. 10 월 1578 년 그레고리 마틴은 가톨릭 리더, 현대 영어로 최초 번역 성경의 영어 번역을 준비하는 작업을 시작했다. 지원, 개정 비판, 그리고 닥터 마틴의 작품을 수정 윌리엄 알렌, 리차드 브리스, 토마스 워싱턴, 윌리엄 레이놀즈이었다. 대학은 서문과 설명 노트와 존 Fogny을 통해 1582 년에 신약 (랭스 / Rhemes)를 발표했다.
예루살렘 성경 (미국) 새로운 미국 성경 / 새 미국 성경 개정판, 개정 표준 버전, 새 개정 표준 버전과 새 예루살렘 성경 있지만 가장 일반적으로 영어 가톨릭 교회의 Challoner에 사용되는 Douay의 Rheims의 개정은 여전히 전통적인 영어 천주교의 선택 종종 성경입니다.